Добро пожаловать
Вход / Создать Плейлист

Малыш Йода в кибертраке едет на кладбище старых мемов. Как мемы заменили нам фразеологизмы

Спасибо! Поделитесь с друзьями!

URL

Вам не понравилось видео. Спасибо за то что поделились своим мнением!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Добавлено by В Мотивация
61 Просмотры

Описание

Чем мемы могут заинтересовать лингвистов? По каким мемам можно опознать бумеров и зумеров? Вы говорите «превед, медвед», а в ответ тишина? Или, наоборот, наступает тот неловкий момент, когда вы не понимаете, как реагировать на фразу «не узнаю вас в гриме»? Почему мемы, как и фразеологизмы, — это наш культурный код?

Ведущие подкаста «Розенталь и Гильденстерн» Владимир Пахомов и Александр Садиков отправились на кладбище старых мемов, чтобы понять, почему они так быстро меняются и правда ли, что для нас сегодня мемы — то же, что для наших родителей цитаты из Грибоедова и «Покровских ворот».

В выпуске:
— Нельзя просто так взять и расчехлить старые мемы: почему недавние «мопед не мой» и «меня интерисуют только мыши» уже кажутся музейной редкостью?
— «Эмиль Золя угорел — выключайте конфорки»: цитаты из кино и книг объединяли целые поколения, их знал каждый. А что сейчас? Откуда берутся современные крылатые выражения?
— А судьи кто: можно ли считать цитаты из русской классики мемами?
Как меняются фразеологизмы: почему бархатный сезон раньше был весной, а теперь — осенью?
— Загадочные идиомы: как объяснить иностранцу, что значит съесть собаку, и почему выражение itʼs raining cats and dogs не означает, что идет дождь из кошек и собак.
— А также откровение Владимира Пахомова: главный редактор «Грамоты.ру» признается, что не смотрел «Покровские ворота», зато знает наизусть сказ «Про Федота-стрельца».

❗️У нас есть и другие подкасты о языке и лингвистике. Например, подкаст «Лаби!» о жизни и отдыхе в Латвии, в котором мы рассказываем, зачем и как учить латышский

Написать комментарий

Комментарии

Комментариев нет. Будьте первым кто оставит комментарий.
RSS